selamat Datang - Welcome - Willkommen

dieser blog berichtet von meinem auslandssemester in malaysia - viel spaß

this blog informs about my semester abroad in malaysia - enjoy

contact: quasibatak-my[at]yahoo.com

Monday, September 1, 2008

Tg Morawa, 25.08.2008

Pünktlich zum Mittag kommen wir in Yapentra an. Es gibt Fisch aus dem eigenen Teich. Die Fische sind riesig. Bapak sagt leise zu mir: Kuck mal im Bad, da schwimmen die im Becken. Lasmi bekommt Anweisung, die Fische vorzubereiten. Du bist doch her gekommen, um uns zu helfen, oder, sagt Bapak. Jessi bekommt davon nichts mit. Als sie ins Bad geht, kommt sie kurz darauf zurück: Da sind riesige Fische im Wasserbecken! Weiß ich. Lass dich davon nicht stören. Unser Abendbrot.
Am Abend kommt die Puluraja Oma. Sagt Bapak. Wir erzählen von unseren Erlebnissen. Die anderen lachen, weil wir außer der Unterkunft und dem Restaurant in Tuktuk nichts bezahlen mussten. Ich will auch Bule sein, sagt Uli. Uns erzählen sie, wie sie das Wasser aus dem Teich gepumpt und die Fische mit den Händen heraus gesammel haben.
Bapak nimmt mich zur Seite. „Sag mal, hast du noch ein Geschenk für Opung Pulu Raja?“ „Nein, ich habs Jessi gegeben, weil Jessi nichts für die andere Oma hatte. Nur noch Kerzen.“ „Da von versteht sie nichts.“ Kerzen, Dekor ist nichts für die einfachen Indonesier. „Hm, magst du nach Pulu Raja fahren?“ „Schon. Aber für Jessi ist das nichts. Kann jemand anderes mit Jessi zusammen in den Urwald nach Bukit Lawang fahren? Ich finde es auf Dauer ganz schön anstrengend, Jessi dauernt übersetzen und alles mögliche erklären zu müssen.“ Zumal Jessi sehr viel fragt. Viel davon weiß ich auch nicht, aber ich hab mehr Geduld, auf Antworten zu warten. Denn Antworten kommen eigentlich immer von ganz alleine.
Bapak versteht das. „Fahr mit Opung mit nach Pulu Raja. Jessi kann mit Citra zum Bukit Lawang fahren.“ Ich frage Jessi ob das OK für sie ist. Dann ruft Bapak Citra und fragt sie, ob sie da schon mal war und ob sie mit Jessi hin will. Und als Opung da ist, sagt Bapak, sie soll mich mit nach Pulu Raja nehmen. Für eine Nacht. Donnerstag fliegen wir nach Penang.
*****************************
Just in time for lunch we reach Yapentra. Fish from our own pond. The fishs are huge. Bapak says quietly to me: Look in the bathroom, there are some more in the basin. Lasmi receives instruction how to prepare the fish. „You are here to help us, right?“ Bapak says. Jessi doesn't know what we are talking about. When she goes into the bathroom she come back: „There are huge fishs in water basin!“ „Yes, sure, I know, don't feel disturbed. It's our dinner.“ „In the evening, the Puluraja grandmother will arrive,“ says Bapak. We tell them our experiences in Samosir. The others laugh, because except accommodation and restaurant we payed nothing. „I also wish to be a Bule,“ Uli says. They tell us, who they pumped the water from the lake behind the complex and get the fish out there with their own hands. Bapak takes me to the side. „Do you have any gift for Opung Pulu Raja?“ „No, I gave it to Jessi, because Jessi had nothing for the other grandmother. Only candles.“ „Nothing for her. Normal Indonesian don't understand Candles, decor is nothing for ordinary Indonesians. Hmm, do you like to go to Pulu Raja?“ „Sure. But it's nothing for Jessi. Can we someone else to go with herto the jungle in Bukit Lawang? I find it quite difficult to translate and explain everyting to Jessi all the time. Especially since Jessi asks that much. Too many answers I don't know, but I have more patience to wait for answers. Answers always come from alone.“ Bapak understands that. I'll go to Pulu Raja with Opung. Jessi can go with Citra to Bukit Lawang. I ask Jessi whether it's OK for her. Then Bapak calls Citra and asks her if she ever was in Bukit Lawang and whether would like to go with Jessi. And when Opung arrives Bapak told her that I'll go with her to Pulu Raja for one night. Thursday we are flying to Penang.

No comments: